sábado, 6 de febrero de 2016

II ENCUENTRO INTERNACIONAL DE POESÍA HISPANOAMERICANA
LA POESÍA COMO LENGUA FRANCA
UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO
28 y 29 de abril de 2016


Cuarta Circular/ Quarta Circular

Los días 18 y 19 de octubre de 2012 tuvo lugar en la Facultad de Filosofía, Letras y Ciencias Humanas de la Universidad de São Paulo el Primer Encuentro de Poesía Hispanoamericana “La poesía como lengua franca”, organizado por la disciplina de Literatura Hispanoamericana de dicha Facultad. Quisimos interrogarnos en ocasión del Encuentro por el carácter “franco” de la lengua poética, instalando la pregunta en la dialéctica entre la concepción de la poesía como un hecho verbal localizado en determinado idioma y la confianza en la transmisibilidad de su experiencia y en la incesante e interminable recreación de sus acontecimientos. Una confianza que, atentos a las diferencias y contradicciones de la lengua y de las poéticas, fundamentó la opción por la poesía hispanoameriana y/o por un recorte que se restringiese a las tradiciones literarias nacionales. Los debates excedieron y ampliaron los alcances de nuestra propuesta. En esta segunda edición del evento aspiramos a que este diálogo se renueve. Sin pretender agotar otras perspectivas apuntamos a la reflexión sobre los siguientes temas:

1. Diseños de geografías poéticas. Imaginarios de lenguas y territorios entre fronteras interamericanas: etnopoesía y descolonización del paradigma oralidad/escritura.
2. Mecanismos de legitimación de la poesía: recepción, traducción y lectura de poesía hispanoamericana en Brasil y de poesía brasileña en el ámbito hispanoamericano.
3. Los poetas como lectores de poesía: desdoblamientos críticos y ensayísticos.
4. Cuerpo, voz, espectacularización y performance en la poesía contemporánea.
5. Configuraciones de nuevas poéticas: poesía y filosofía, poesía y ficción, poesía y experiencia, poesía y memoria, poesía y archivo.
6. Hacia una nueva temporalidad en la producción y circulación de poesía: jóvenes poetas y nuevas tecnologías, editoriales cartoneras, “saraus” y redes sociales.
7. Formas narrativas de la poesía: qué y cómo cuenta la poesía.
8. Poesía y tecnología: poéticas digitales y experimentales contemporáneas.
9. Interacciones continentales: escuelas y movimientos poéticos en América Latina, Europa y Estados Unidos.

Invitados que han confirmado presencia: Ana Porrúa, Cecilia Pacella, Daniel Samoilovich, Diana Bellessi, Irina Garbatzky, Jacqueline Goldberg, Jorge Luis Arcos, Jorge Monteleone, Jorge Wolf,  Luciana de Leone, Néstor Díaz de Villegas, Sonia Scarabelli.

Comisión Científica: Adriana Kanzepolsky, Alfredo Fressia, Ana Cecilia Olmos, Davi Arrigucci, Diego Bentivegna, Edgardo Dobry, Elena Palmero, Enrique Foffani, Idalia Morejón Arnaiz, Irina Garbatzky, Jorge Romero León, Jorge Schwartz, Jorge Luis Arcos, Julio Prieto, Marcela Zanín, María Eugenia Bancescu, Pablo Gasparini, Paloma Vidal, Pedro Serrano, Silvio Mattoni, Walfrido Dorta,

Comisión Organizadora: Adriana Kanzepolsky, Idalia Morejón Arnaiz, Pablo Gasparini (coordinadores); Ana Cecilia Olmos, Clarisse Lyra Simões, Débora Duarte Santos, Ellen Vasconcelos, Fabiola Fernández Adechedera, Laura Hosiasson, Mariana Pires, Renata Raulino, Tatiana Lima Faria, (colaboradores), Ana Claudia Ferreira Martins de Souza Zambianchi, Chayenne Mubarack, Caroline Costa Pereira, Cristiane Gomes, Larissa Pavoni, Pacelli Dias, Rafael Rodrigo Pereira (monitores).

PRORROGACIÓN DEL PLAZO DE INSCRIPCIÓN / PRORROGAÇÃO DO PRAZO DE INSCRIÇÃO
Período de inscripción y sumisión de trabajos prorrogado hasta el 5 de marzo de 2016/ Periodo de inscrição e submissão de trabalhos prorrogado até 5 de março de 2016.

NORMAS PARA EL ENVÍO DE LOS RESÚMENES/ NORMAS PARA O ENVIO DOS RESUMOS
Los interesados en presentar comunicaciones deberán enviar un resumen que será evaluado por la Comisión Organizadora/ Os interesados em apresentar comunicações devem enviar um resumo que será avaliado pela Comissão Organizadora.
- Los resúmenes podrán ser enviados en portugués o español/ Os resumos podem ser enviados em português ou espanhol;
- Límite mínimo de 200 palabras y máximo de 300 palabras/ Limite mínimo de 200 palavras e máximo de 300 palavras;
- Fuente/ Fonte: Times New Roman 12;
Las ponencias no deberán exceeder las 4000 palabras (entre 15 y 20 minutos de exposición, 8 cuartillas)/ As comunicações não devem ultrapasar as 4000 palavras (entre 15 e 20 minutos de exposição, 8 laudas).

PAGO DE LA INSCRIPCIÓN/ PAGO DA INSCRIÇÃO
Cualquier pregunta o duda de índole financiera relacionada al Encuentro, deberá ser tratada exclusivamente por el email/ Qualquer pregunta de caráter financiero deverá ser enviada ao e-mail tesourerialinguafranca@gmail.com

TASAS DE INSCRIPCIÓN/ TAXAS DE INSCRIÇÃO

Hasta el 20 de diciembre / Até 20 de Dezembro
 Brasil
América Latina
Otros países/ Outros países
Profesores/ Professores
R$ 300
U$ 100
U$ 150
Estudiantes/ Estudantes
R$ 150
U$ 70
U$ 100
Oyentes con certificado/Ouvintes com certificado
R$ 30
U$ 20
U$ 25

Hasta el 15 de marzo/ Até 15 de Março
 Brasil
América Latina
Otros países/ Outros países
Profesores/ Professores
R$ 400
U$ 150
U$ 200
Estudiantes/ Estudantes
R$ 200
U$ 100
U$ 250
Oyentes con certificado/Ouvintes com certificado
R$ 45
U$ 25
U$ 30

Banco do Brasil
Ag. 7068-8
CC. 6994-9
Iban: BR5300000000070680000069949C1
Código swift: BRASBRRJSBO

Enviar copia del comprobante de depósito bancario a/ Enviar cópia do comprovante de depósito bancário a:  tesourerialinguafranca@gmail.com


ALOJAMIENTO EN SÃO PAULO
Las presentes informaciones, incluyendo el listado de hoteles, estarán disponibles también en el blog del Encuentro (www.poesialenguafrancablogspot.com) y en nuestra cuenta de Facebook: Poesía Lengua Franca.
La sede del Encuentro (Cidade Universitária, USP), se encuentra a 10,2 kilómetros de la Praça da Sé, Marco Zéro de la capital. Es posible llegar a la USP a través de los siguientes medios de transporte: colectivos (R$3,50 el viaje), metro (R$3,50 el viaje), o taxis.
Link oficial de la ciudad de São Paulo:
Link de cultura y turismo de la ciudad de São Paulo:
Link de mapas de la ciudad de São Paulo:

Algunas posibilidades de alojamiento pueden ser:
Formule1São Paulo Paulista www.hotelformule1.com
Rua da Consolação 2303
Formule1São Paulo Paraíso www.hotelformule1.com
Rua Vergueiro 1571
Hotel Ibis São Paulo www.accorhotels.com
Avenida Paulista 2355
Hotel Howard Johnson Faria Lima 
http://www.hotel.com.br/hotel/7494/hotel-howard-johnson-faria-lima-inn.html
Rua Tavares Cabral 61 | Pinheiros, São Paulo  
The Park Hall Flat Service Higienópolis
www.booking.com/Park-Hall-Higienópolis
Rua Aracajú 66 | Higienópolis, São Paulo

Los hoteles recomendados se encuentran en zonas céntricas y accesibles a la Ciudad Universitaria por las vías arriba mencionadas:
La Ciudad Universitaria cuenta con instalaciones básicas para alimentación (cafeterías y restaurantes), bancos, y una red de autobuses que circulan gratuitamente dentro del campus y conectan con la estación de metro Butantã, ubicada a 400 metros de la entrada principal de la Universidad.






miércoles, 16 de diciembre de 2015


II ENCUENTRO INTERNACIONAL DE POESÍA HISPANOAMERICANA
LA POESÍA COMO LENGUA FRANCA
UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO
28 y 29 de abril de 2016

Tercera Circular/ Terceira Circular

Los días 18 y 19 de octubre de 2012 tuvo lugar en la Facultad de Filosofía, Letras y Ciencias Humanas de la Universidad de São Paulo el Primer Encuentro de Poesía Hispanoamericana “La poesía como lengua franca”, organizado por la disciplina de Literatura Hispanoamericana de dicha Facultad. Quisimos interrogarnos en ocasión del Encuentro por el carácter “franco” de la lengua poética, instalando la pregunta en la dialéctica entre la concepción de la poesía como un hecho verbal localizado en determinado idioma y la confianza en la transmisibilidad de su experiencia y en la incesante e interminable recreación de sus acontecimientos. Una confianza que, atentos a las diferencias y contradicciones de la lengua y de las poéticas, fundamentó la opción por la poesía hispanoameriana y/o por un recorte que se restringiese a las tradiciones literarias nacionales. Los debates excedieron y ampliaron los alcances de nuestra propuesta. En esta segunda edición del evento aspiramos a que este diálogo se renueve. Sin pretender agotar otras perspectivas apuntamos a la reflexión sobre los siguientes temas:

1. Diseños de geografías poéticas. Imaginarios de lenguas y territorios entre fronteras interamericanas: etnopoesía y descolonización del paradigma oralidad/escritura.
2. Mecanismos de legitimación de la poesía: recepción, traducción y lectura de poesía hispanoamericana en Brasil y de poesía brasileña en el ámbito hispanoamericano.
3. Los poetas como lectores de poesía: desdoblamientos críticos y ensayísticos.
4. Cuerpo, voz, espectacularización y performance en la poesía contemporánea.
5. Configuraciones de nuevas poéticas: poesía y filosofía, poesía y ficción, poesía y experiencia, poesía y memoria, poesía y archivo.
6. Hacia una nueva temporalidad en la producción y circulación de poesía: jóvenes poetas y nuevas tecnologías, editoriales cartoneras, “saraus” y redes sociales.
7. Formas narrativas de la poesía: qué y cómo cuenta la poesía.
8. Poesía y tecnología: poéticas digitales y experimentales contemporáneas.
9. Interacciones continentales: escuelas y movimientos poéticos en América Latina, Europa y Estados Unidos.

Invitados que han confirmado presencia: Ana Porrúa, Cecilia Pacella, Daniel Samoilovich, Diana Bellessi, Irina Garbatzky, Jacqueline Goldberg, Jorge Luis Arcos, Jorge Monteleone, Jorge Wolf,  Luciana de Leone, Néstor Díaz de Villegas,  Sonia Scarabelli.

Comisión Científica: Adriana Kanzepolsky, Alfredo Fressia, Ana Cecilia Olmos, Davi Arrigucci, Diego Bentivegna, Edgardo Dobry, Elena Palmero, Enrique Foffani, Idalia Morejón Arnaiz, Irina Garbatzky, Jorge Romero León, Jorge Schwartz, Jorge Luis Arcos, Julio Prieto, Marcela Zanín, María Eugenia Bancescu, Pablo Gasparini, Paloma Vidal, Pedro Serrano, Silvio Mattoni, Walfrido Dorta,

Comisión Organizadora: Adriana Kanzepolsky, Idalia Morejón Arnaiz, Pablo Gasparini (coordinadores); Ana Cecilia Olmos, Clarisse Lyra Simões, Débora Duarte Santos, Ellen Vasconcelos, Fabiola Fernández Adechedera, Laura Hosiasson, Mariana Pires, Renata Raulino, Tatiana Lima Faria, (colaboradores), Ana Claudia Ferreira Martins de Souza Zambianchi, Chayenne Mubarack, Caroline Costa Pereira, Cristiane Gomes, Larissa Pavoni, Pacelli Dias, Rafael Rodrigo Pereira (monitores).

INSCRIPCIONES/ INSCRIÇÕES
Período de inscripción y sumisión de trabajos: del 1 de diciembre de 2015 al 5 de febrero de 2016/ Periodo de inscrição e submissão de trabalhos: de 1 de Dezembro de 2015 até 5 de Fevereiro de 2016.

NORMAS PARA EL ENVÍO DE LOS RESÚMENES/ NORMAS PARA O ENVIO DOS RESUMOS
Los interesados en presentar comunicaciones deberán enviar un resumen que será evaluado por la Comisión Organizadora/ Os interesados em apresentar comunicações devem enviar um resumo que será avaliado pela Comissão Organizadora.
- Los resúmenes podrán ser enviados en portugués o español/ Os resumos podem ser enviados em português ou espanhol;
- Límite mínimo de 200 palabras y máximo de 300 palabras/ Limite mínimo de 200 palavras e máximo de 300 palavras;
- Fuente/ Fonte: Times New Roman 12;
Las ponencias no deberán exceeder las 4000 palabras (entre 15 y 20 minutos de exposición, 8 cuartillas)/ As comunicações não devem ultrapasar as 4000 palavras (entre 15 e 20 minutos de exposição, 8 laudas).

PAGO DE LA INSCRIPCIÓN/ PAGO DA INSCRIÇÃO
Cualquier pregunta o duda de índole financiera relacionada al Encuentro, deberá ser tratada exclusivamente por el email/ Qualquer pregunta de caráter financiero deverá ser enviada ao e-mail tesourerialinguafranca@gmail.com

TASAS DE INSCRIPCIÓN/ TAXAS DE INSCRIÇÃO

Hasta el 20 de diciembre / Até 20 de Dezembro
 Brasil
América Latina
Otros países/ Outros países
Profesores/ Professores
R$ 300
U$ 100
U$ 150
Estudiantes/ Estudantes
R$ 150
U$ 70
U$ 100
Oyentes con certificado/Ouvintes com certificado
R$ 30
U$ 20
U$ 25

Hasta el 15 de marzo/ Até 15 de Março
 Brasil
América Latina
Otros países/ Outros países
Profesores/ Professores
R$ 400
U$ 150
U$ 200
Estudiantes/ Estudantes
R$ 200
U$ 100
U$ 250
Oyentes con certificado/Ouvintes com certificado
R$ 45
U$ 25
U$ 30

Banco do Brasil
Ag. 7068-8
CC. 6994-9
Iban: BR5300000000070680000069949C1
Código swift: BRASBRRJSBO

Enviar copia del comprobante de depósito bancario a/ Enviar cópia do comprovante de depósito bancário a:  tesourerialinguafranca@gmail.com


ALOJAMIENTO EN SÃO PAULO
Las presentes informaciones, incluyendo el listado de hoteles, estarán disponibles también en el blog del Encuentro (www.poesialenguafrancablogspot.com) y en nuestra cuenta de Facebook: Poesía Lengua Franca.
La sede del Encuentro (Cidade Universitária, USP), se encuentra a 10,2 kilómetros de la Praça da Sé, Marco Zéro de la capital. Es posible llegar a la USP a través de los siguientes medios de transporte: colectivos (R$3,50 el viaje), metro (R$3,50 el viaje), o taxis.
Link oficial de la ciudad de São Paulo:
Link de cultura y turismo de la ciudad de São Paulo:
Link de mapas de la ciudad de São Paulo:

Algunas posibilidades de alojamiento pueden ser:
Formule1São Paulo Paulista www.hotelformule1.com
Rua da Consolação 2303
Formule1São Paulo Paraíso www.hotelformule1.com
Rua Vergueiro 1571
Hotel Ibis São Paulo www.accorhotels.com
Avenida Paulista 2355
Hotel Howard Johnson Faria Lima 
http://www.hotel.com.br/hotel/7494/hotel-howard-johnson-faria-lima-inn.html
Rua Tavares Cabral 61 | Pinheiros, São Paulo  
The Park Hall Flat Service Higienópolis
www.booking.com/Park-Hall-Higienópolis
Rua Aracajú 66 | Higienópolis, São Paulo

Los hoteles recomendados se encuentran en zonas céntricas y accesibles a la Ciudad Universitaria por las vías arriba mencionadas:
La Ciudad Universitaria cuenta con instalaciones básicas para alimentación (cafeterías y restaurantes), bancos, y una red de autobuses que circulan gratuitamente dentro del campus y conectan con la estación de metro Butantã, ubicada a 400 metros de la entrada principal de la Universidad.






martes, 1 de diciembre de 2015

II ENCUENTRO INTERNACIONAL DE POESÍA HISPANOAMERICANA
LA POESÍA COMO LENGUA FRANCA

UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO / 28 y 29 de abril de 2016


Los días 18 y 19 de octubre de 2012 tuvo lugar en la Facultad de Filosofía, Letras y Ciencias Humanas de la Universidad de São Paulo el Primer Encuentro de Poesía Hispanoamericana “La poesía como lengua franca”, organizado por la disciplina de Literatura Hispanoamericana de dicha Facultad. Quisimos interrogarnos en ocasión del Encuentro por el carácter “franco” de la lengua poética, instalando la pregunta en la dialéctica entre la concepción de la poesía como un hecho verbal localizado en determinado idioma y la confianza en la transmisibilidad de su experiencia y en la incesante e interminable recreación de sus acontecimientos. Una confianza que, atentos a las diferencias y contradicciones de la lengua y de las poéticas, fundamentó la opción por la poesía hispanoameriana y/o por un recorte que se restringiese a las tradiciones literarias nacionales. Los debates excedieron y ampliaron los alcances de nuestra propuesta. En esta segunda edición del evento aspiramos a que este diálogo se renueve. Sin pretender agotar otras perspectivas apuntamos a la reflexión sobre los siguientes temas:

1. Diseños de geografías poéticas. Imaginarios de lenguas y territorios entre fronteras interamericanas: etnopoesía y descolonización del paradigma oralidad/escritura.
2. Mecanismos de legitimación de la poesía: recepción, traducción y lectura de poesía hispanoamericana en Brasil y de poesía brasileña en el ámbito hispanoamericano.
3. Los poetas como lectores de poesía: desdoblamientos críticos y ensayísticos.
4. Cuerpo, voz, espectacularización y performance en la poesía contemporánea.
5. Configuraciones de nuevas poéticas: poesía y filosofía, poesía y ficción, poesía y experiencia, poesía y memoria, poesía y archivo.
6. Hacia una nueva temporalidad en la producción y circulación de poesía: jóvenes poetas y nuevas tecnologías, editoriales cartoneras, “saraus” y redes sociales.
7. Formas narrativas de la poesía: qué y cómo cuenta la poesía.
8. Poesía y tecnología: poéticas digitales y experimentales contemporáneas.
9. Interacciones continentales: escuelas y movimientos poéticos en América Latina, Europa y Estados Unidos.

Invitados que han confirmado presencia: Ana Porrúa, Carlito Azevedo, Cecilia Pacella, Daniel Samoilovich, Diana Bellessi, Irina Garbatzky, Jacqueline Goldberg, Jorge Luis Arcos, Jorge Monteleone, Jorge Wolf,  Luciana de Leone, Néstor Díaz de Villegas,  Sonia Scarabelli.

Comisión Científica: Adriana Kanzepolsky, Alfredo Fressia, Ana Cecilia Olmos, Davi Arrigucci, Edgardo Dobry, Elena Palmero, Enrique Foffani, Idalia Morejón Arnaiz, Irina Garbatzky, Jorge Romero León, Jorge Schwartz, Jorge Luis Arcos, Julio Prieto, Marcela Zanín, María Eugenia Bancescu, Pablo Gasparini, Paloma Vidal, Pedro Serrano, Silvio Mattoni, Walfrido Dorta,

Comisión Organizadora: Adriana Kanzepolsky, Idalia Morejón Arnaiz, Pablo Gasparini (coordinadores); Ana Cecilia Olmos, Clarisse Lyra Simões, Débora Duarte Santos, Ellen Vasconcelos, Fabiola Fernández Adechedera, Laura Hosiasson, Mariana Pires, Renata Raulino, Tatiana Lima Faria, (colaboradores), Ana Claudia Ferreira Martins de Souza Zambianchi, Chayenne Mubarack, Caroline Costa Pereira, Cristiane Gomes, Larissa Pavoni, Pacelli Dias, Rafael Rodrigo Pereira (monitores).

INSCRIPCIONES/ INSCRIÇÕES
Período de inscripción y sumisión de trabajos: del 1 de diciembre de 2015 al 5 de febrero de 2016/ Periodo de inscrição e submissão de trabalhos: de 1 de Dezembro de 2015 até 5 de Fevereiro de 2016.

NORMAS PARA EL ENVÍO DE LOS RESÚMENES/ NORMAS PARA O ENVIO DOS RESUMOS
Los interesados en presentar comunicaciones deberán enviar un resumen que será evaluado por la Comisión Organizadora/ Os interesados em apresentar comunicações devem enviar um resumo que será avaliado pela Comissão Organizadora.
- Los resúmenes podrán ser enviados en portugués o español/ Os resumos podem ser enviados em português ou espanhol;
- Límite mínimo de 200 palabras y máximo de 300 palabras/ Limite mínimo de 200 palavras e máximo de 300 palavras;
- Fuente/ Fonte: Times New Roman 12;
Las ponencias no deberán exceeder las 4000 palabras (entre 15 y 20 minutos de exposición, 8 cuartillas)/ As comunicações não devem ultrapasar as 4000 palavras (entre 15 e 20 minutos de exposição, 8 laudas).

PAGO DE LA INSCRIPCIÓN/ PAGO DA INSCRIÇÃO
Cualquier pregunta o duda de índole financiera relacionada al Encuentro, deberá ser tratada exclusivamente por el email/ Qualquer pregunta de caráter financiero deverá ser enviada ao e-mail tesourerialinguafranca@gmail.com

TASAS DE INSCRIPCIÓN/ TAXAS DE INSCRIÇÃO
Hasta el 20 de diciembre / Até 20 de Dezembro
 Brasil
América Latina
Otros países/ Outros países
Profesores/ Professores
R$ 300
U$ 100
U$ 150
Estudiantes/ Estudantes
R$ 150
U$ 70
U$ 100
Oyentes con certificado/Ouvintes com certificado
R$ 30
U$ 20
U$ 25

Hasta el 15 de marzo/ Até 15 de Março
 Brasil
América Latina
Otros países/ Outros países
Profesores/ Professores
R$ 400
U$ 150
U$ 200
Estudiantes/ Estudantes
R$ 200
U$ 100
U$ 250
Oyentes con certificado/Ouvintes com certificado
R$ 45
U$ 25
U$ 30


Banco do Brasil
Ag. 7068-8
CC. 6994-9

Iban: BR5300000000070680000069949C1
Código swift: BRASBRRJSBO

Enviar copia del comprobante de depósito bancario a/ Enviar cópia do comprovante de depósito bancário a:  tesourerialinguafranca@gmail.com

Informaciones sobre hospedaje en la próxima circular / Informações sobre hospedagem na próxima circular.


martes, 9 de junio de 2015

II ENCUENTRO INTERNACIONAL DE POESÍA HISPANOAMERICANA
LA POESÍA COMO LENGUA FRANCA

II ENCONTRO INTERNACIONAL DE POESIA HISPANO-AMERICANA
A POESIA COMO LÍNGUA FRANCA

UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO

28 y 29 de abril de 2016
28 e 29 de abril de 2016


Los días 18 y 19 de octubre de 2012 tuvo lugar en la Facultad de Filosofía, Letras y Ciencias Humanas de la Universidad de São Paulo el Primer Encuentro de Poesía Hispanoamericana “La poesía como lengua franca”, organizado por la disciplina de Literatura Hispanoamericana de dicha Facultad. Quisimos interrogarnos en ocasión del Encuentro por el carácter “franco” de la lengua poética, instalando la pregunta en la dialéctica entre la concepción de la poesía como un hecho verbal localizado en determinado idioma y la confianza en la transmisibilidad de su experiencia y en la incesante e interminable recreación de sus acontecimientos. Una confianza que, atentos a las diferencias y heterogeneidades de la lengua y de las poéticas, fundamentó la opción por la poesía hispanoamericana y/o por un recorte que privilegiase las tradiciones literarias nacionales. Los debates excedieron y ampliaron los alcances de nuestra propuesta. En esta segunda edición del evento aspiramos a que este diálogo se renueve. Sin pretender agotar otras perspectivas apuntamos a la reflexión sobre los siguientes temas:

1. Diseños de geografías poéticas. Imaginarios de lenguas y territorios entre fronteras interamericanas: etnopoesía y descolonización del paradigma oralidad/escritura.
2. Mecanismos de legitimación de la poesía: recepción, traducción y lectura de poesía hispanoamericana en Brasil y de poesía brasileña en el ámbito hispanoamericano.
3. Los poetas como lectores de poesía: desdoblamientos críticos y ensayísticos.
4. Cuerpo, voz, espectacularización y performance en la poesía contemporánea.
5. Configuraciones de nuevas poéticas: poesía y filosofía, poesía y ficción, poesía y experiencia, poesía y memoria, poesía y archivo.
6. Hacia una nueva temporalidad en la producción y circulación de poesía: jóvenes poetas y nuevas tecnologías, editoriales cartoneras, “saraus” y redes sociales.
7. Formas narrativas de la poesía: qué y cómo cuenta la poesía.
8. Poesía y tecnología: poéticas digitales y experimentales contemporáneas.
9. Interacciones continentales: escuelas y movimientos poéticos en América Latina, Europa y Estados Unidos.


Nos dias 18 e 19 de outubro de 2012 na Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo realizou-se o Primeiro Encontro de Poesia Hispano-americana “La poesia como língua franca”, organizado pela disciplina de Literatura Hispano-americana da USP. Durante o encontro, nos interrogamos sobre o carácter “franco” da língua poética, colocando a pergunta na dialética entre a concepção da poesia como uma instância verbal localizada em determinado idioma e a confiança na transmissibilidade da sua experiência e na incesante e interminável recriação dos seus acontecimentos. Uma confiança que, atentos às diferenças e heterogeneidades da língua e das poéticas, fundamentou a opção pela poesia hispano-ameriana e/ou por um recorte que focasse as tradições literárias nacionais. Os debates excederam e ampliaram os alcances das nossas propostas. Nesta segunda edição do evento aspiramos a que este diálogo se renove. Sem pretender esgotar outras perspectivas, apontamos a reflexão para os seguintes temas:

1. Desenhos de geografias poéticas. Imaginários de línguas e territórios entre fronteiras interamericanas: etnopoesia e descolonização do paradigma oralidade/escritura.
2. Mecanismos de legitimação da poesia: recepção, tradução e leitura da poesia hispano-americana no Brasil e da poesia brasileira no âmbito hispano-americano.
3. Os poetas como leitores de poesia: desdobramentos críticos e ensaísticos.
4. Corpo, voz, espetacularização e performance na poesia contemporânea.
5. Configurações de novas poéticas: poesia e filosofia, poesia e ficção, poesia e experiência, poesia e memória, poesia e arquivo.
6. Para uma nova temporalidade na produção e circulação da poesia: jovens poetas e novas tecnologias, editoriais “cartoneras”, “saraus” e redes sociais.
7. Formas narrativas da poesia: como e o que conta a poesia.
8. Poesia e tecnologia: poéticas digitais e experimentais contemporâneas.
9. Interações continentais: escolas e movimentos poéticos na América Latina, Europa e Estados Unidos.

Invitados que han confirmado presencia/ Convidados que confirmaram presença: Arturo Carrera, Ana Porrúa, Carlito Azevedo, Cecilia Pacella, Diana Bellessi, Irina Garbatzky, Jorge Luis Arcos, Jorge Monteleone, Jorge Wolf,  Luciana de Leone, Néstor Díaz de Villegas,  Sonia Scarabelli.

Comisión Científica/ Comissão Científica: Adriana Kanzepolsky, Alfredo Fressia, Ana Cecilia Olmos, Davi Arrigucci, Edgardo Dobry, Elena Palmero, Enrique Foffani, Idalia Morejón Arnaiz, Irina Garbatzky, Jorge Romero León, Jorge Schwartz, Jorge Luis Arcos, Julio Prieto, Marcela Zanín, María Eugenia Bancescu, Pablo Gasparini, Paloma Vidal, Pedro Serrano, Silvio Mattoni, Walfrido Dorta,

Comisión Organizadora/ Comissão Organizadora: Adriana Kanzepolsky, Idalia Morejón Arnaiz, Pablo Gasparini (coordinadores); Ana Cecilia Olmos, Clarisse Lyra Simões, Débora Duarte Santos, Ellen Vasconcelos, Fabiola Arrechedera, Laura Hosiasson, Renata Raulino, Tatiana Lima Faria, (colaboradores); Chayenne Mubarack, Larissa Pavoni, Mariana Pires, Pacelli Dias (monitores).

Inscripciones/ Inscrições
Período de inscripción y sumisión de trabajos: hasta el 7 de febrero de 2016/ Periodo de inscrição e submissão de trabalhos: até 7 de fevereiro de 2016.

Normas para el envío de los resúmenes/ Normas para o envío dos resumos
Los interesados en presentar comunicaciones deberán enviar un resumen que será evaluado por la Comisión Organizadora/ Os interesados em apresentar comunicações devem enviar um resumo que será avaliado pela Comissão Organizadora.
- Los resúmenes podrán ser enviados en portugués o español/ Os resumos podem ser enviados em português ou espanhol.
- Límite mínimo de 200 palabras y máximo de 300 palabras/ Limite mínimo de 200 palavras e máximo de 300 palavras.
- Fuente/ Fonte: Times New Roman 12.
Las ponencias no deberán exceeder las 4000 palabras (entre 15 y 20 minutos de exposición, 8 cuartillas)/ As comunicações não devem ultrapasar as 4000 palavras (entre 15 e 20 minutos de exposição, 8 laudas).

Contactos/ Contato
Nuestra página en Facebook: https://www.facebook.com/poesia.lenguafranca


domingo, 14 de octubre de 2012


ENCUENTRO INTERNACIONAL DE POESÍA HISPANOAMERICANA
LA POESÍA COMO LENGUA FRANCA

UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO

18 Y 19 DE OCTUBRE DE 2012
 

PROGRAMA

                          
18 de Octubre de 2012
8:30-9:45  Acreditación / Café (Anfiteatro del Departamento de Historia, FFLCH/USP, Av. Prof. Lineu Prestes, 338)
9:45 Palabras de apertura a cargo de Jorge Schwartz (Anfiteatro del Departamento de Historia, FFLCH/USP, Av. Prof. Lineu Prestes, 338)
9:45-11:00  Conferencia de Tamara Kamenszain: "Narrarse a sí mismo, versificar al otro. Los casos Molloy-Kamenszain" (Anfiteatro del Departamento de Historia, FFLCH/USP, Av. Prof. Lineu Prestes, 338)
11:30-13:00 - Mesas de Comunicaciones (Edificio de Letras, FFLCH/USP, Av. Prof. Luciano Gualberto, 403)
Mesa 1. La traducción como poética: antologías y revistas  (Sala 266): Paloma Vidal (Universidade Federal de São Paulo): “De trânsitos e traduções: a poesia de Marília Garcia, Cecilia Pavón e Beatriz Bastos”./Anahí Mallol (Universidad Nacional de La Plata): “Poesía y traducción: una relectura de la polémica neobarroco-objetivismo en clave de culturas en diálogo”./Silvana Serrani (Universidade de Campinas) – Stefano Tedeschi: (Università di Roma 1): “Poesía del Cono Sur hispanoamericano: capital simbólico y representación en antologías de Brasil e Italia”./Gerardo Martín Jorge (Universidad de Buenos Aires): “La poética de la reescritura en Leónidas Lamborghini: significación y vínculos con poéticas de la traducción «creativa» en la poesía latinoamericana de la segunda mitad del siglo XX: Augusto de Campos, Haroldo de Campos y Nicanor Parra”. Coordina: Paloma Vidal.
13:00- Almuerzo.
14:30-16:00 -  Mesas de Comunicaciones (Edificio de Letras, FFLCH/USP, Av. Prof. Luciano Gualberto, 403)
Mesa 2. Memorias de la lengua/ escrituras del yo (sala 260): Adriana Kanzepolsky (Universidade de São Paulo): “Recordar, escribir, decir a Cuba: los poemas de José Kozer”./Fabiola Fernández Adechedera (Universidade de São Paulo): “Vicente Gerbasi: la memoria y el poema”./Teresa Cabañas  (Universidade Federal de Santa Maria): “Fantasía y ficcionalización en los universos poéticos de Eduardo Embry”. Coordina: Adriana Kanzepolsky.

Mesa 3. Territorialidades y fronteras de la escritura (sala 261): Raquel Guzmán  (Universidad Nacional de Salta) y Susana A. C. Rodríguez (Universidad  Nacional de Salta): “La palabra en cuestión: poesía del noroeste argentino”./María Eugenia Bancescu (Universidad Nacional de Rosario): “Poética de/en la frontera: los sonetos selvagens de Douglas Diegues”./Carlos Leonel Cherri (Universidad Nacional del Litoral): “Poliéticas y tecnologías del «yo» en Washington Cucurto (y un corpus rioplatense)”./Gabriela Beatriz Moura Ferro Bandeira de Souza (Universidade de São Paulo): “Las «trastiendas del lenguaje» - a construção de um barroco pobre na poesia de Néstor Perlongher”. Coordina: Susana Rodríguez.
16:00-17:30 - Mesa Plenaria: “Perspectivas teóricas y críticas sobre poesía latinoamericana contemporánea” (sala 266): Enrique Foffani: Poesía y testimonio en América Latina”./ Alcir Pécora: “Dilemas da poesia brasileira contemporânea”./ Cláudio Daniel: “Um Caribe no Transespaço: o traço neobarroco”. Coordina: Laura J. Hosiasson.
17:30 - Café
18:00-19:30 – Lectura de poemas de Tamara Kamenszain, Fabio Morábito, Claudio Daniel (sala 266). Presenta: Idalia Morejón Arnaiz.

19 de Octubre de 2012
8:30-10:00 - Mesas de Comunicaciones (Edificio de Letras, FFLCH/USP, Av. Prof. Luciano Gualberto, 403)
Mesa 4. Persistencia de los gestos de la vanguardia (sala 260): Alejandra Dopico Santiesteban: “Íbero Gutiérrez, búsqueda y experimentación en la poesía de los años sesenta en Uruguay”./Ana Kildina Veljacic Pérez (Universidad de la República): “De la performance al espectáculo multimedia en la poesía uruguaya de los noventa. Chicas japonesas de Gabriel Richieri”./Elvira Blanco Blanco (Instituto de Profesores Artigas): “Luis Bravo y ‘su puesta en voz’. Poesía performática uruguaya”. Coordina: Elvira Blanco Blanco.
Mesa 5. El arte como transcendencia: pintura, danza e imagen poética (sala 261): Sarissa Carneiro (Universidad de Chile): “Retrato poético e retrato pictórico entre a Europa e América colonial”./María Esther Gómez Loza (Universidad de Guadalajara): “Imágenes de la divinidad en los versos de Carlos Pellicer, poeta mexicano moderno”./Yolanda Mariana Sierra Aponte (Universidade de São Paulo): “José Manuel Arango: danza poética y ejercicio de la lectura”./Silvana Santucci (Universidad Nacional de Córdoba/ CONICET): “Lugares de la imagen en Big Bang de Severo Sarduy”. Coordina: Sarissa Carneiro.
10:00-10:30 - Café.

10:30-12:30 - Mesa Plenaria: “Políticas de circulación y traducción de poesía en  América Latina” (sala  266): Daniel Samoilovich: “Traducir desde América Latina./Alfredo Fressia: ¿Aboutir à un (…) livre?”/Ana Porrúa: “La lengua franca de las antologías: entre la identidad y los pormenores de una práctica material”. Coordina: Adriana Kanzepolsky.
12:30-  Almuerzo.
14:00-15:30 - Mesas de Comunicaciones (Edificio de Letras, FFLCH/USP, Av. Prof. Luciano Gualberto, 403)
Mesa 6. Transparencia y objetividad (sala 260): Mario Enrique Eraso Belalcázar (Universidad Autónoma de San Luis Potosí): “La metáfora animal en Raúl Gómez Jattin”./Mario César Cámara (Universidad de Buenos Aires): “Poesía e historia”./Rosario Pascual Battista (Universidad Nacional de La Plata/CONICET): “El discurso poético en No me preguntes cómo pasa el tiempo de José Emilio Pacheco”. Coordina: Mario Cámara.
Mesa 7. Inscripciones de la poesía en el cuerpo y la nación (sala 261): Samarone Carvalho Marinho (Universidade de São Paulo): “Dos lugares, o mundo da vida: a relação com o ‘Outro’ em Calles de Santiago Sylvester”. /Guillermo Loyola Ruiz (Instituto Cervantes de São Paulo): “La procacidad como glosa autobiográfica: los sonetos eróticos de Salvador Novo”. Coordina: Guillermo Loyola.
15:30-17:00 - Mesa Plenaria: “La poesía mexicana contemporánea en Brasil” (sala 266): Horácio Costa: “A poesia mexicana contemporânea no Brasil”. Coordina: Ana Cecilia Olmos.
17:00 -17:30  Café.
17:30 - 18:30 – Conferencia de Fabio Morábito: "Traduttore truffatore”(sala 266)
19:00 - 20:30 -  Lectura de poemas de Horácio Costa, Daniel Samoilovich, Alfredo Fressia, Ana Porrúa. Presenta: Idalia Morejón Arnaiz.

20 de Octubre de 2012
16h -19h- Lanzamiento de O gueto y O eco da minha mãe (Rio de Janeiro: Editora 7Letras), de Tamara Kamenszain.
Livraria da Vila, Alameda Lorena, 1731, São Paulo.